Löysin ihan muuta etsiessäni muistitikulta nämä tekstit. Voi miten hyvä olo tulvahti mieleen! Etteikö kieli voisi viedä perille...Muistin tunnelman, sellon ja laulun yhteisen soinnin, ihmiset hartauden tilassa. Onko siitä jo kolme vuotta?
Kuhmon kamarimusiikkijuhlilla 2004 kuulemiani runoja
käännös Ulla Agopov
Jelena Mirtova lauloi sopraanoa, Sergei Roldugin soitti upeasti selloa; sävellykset olivat Belovin ja Irshain.
Kirje (Pis'mo)
Gennadi Belov
Heräsin, katsoin ja näin: on kullaltani tullut kirje.
Sataa kertaa sen läpi luin,
sitten povelleni kätkin,
vaan kovin se on painava.
Miksi sydän on niin raskas?
Jevgeni Irshai: Puhu (Govori) sellolle ja sopraanolle
I.Annenskin, A.Blokin ja A.Belyin runoihin
Unohdan (Zabuvaju)
Tänään en muista eilistä,
aamuisin en muista iltojani.
Päivänvalossa unohdan illan tulet
yöllä unohdan päivät.
Vaan kaikki yöt ja päivät hyökyvät päällemme
ennen kuolemaa juhlan hetkellä.
Ja silloin tunkkaisessa ahtaudessa
menneestä kauneudesta haaveileminen koskee liikaa
voimattomana yritän nousta...ja on yö.
Laulujen maailmasta (V mire pesen)
Sinipunaisessa terälehdessä maailma on ihmeellinen
kaikki on ihmeellistä keijujen, helinän
ja tuulen laulujen maailmassa.
Riipumme kuin puro vaahtoavan kuilun yllä.
Ajatukset vyöryvät lentävien säteiden loistossa.
Sinipunaisessa terälehdessä maailma on ihmeellinen.
Kaikki on ihmeellistä keijujen, helinän
ja tuulen laulujen maailmassa.
Puhu (Govori)
Taivaallisten kynttilöiden liekit
käyvät taas taistoon surun pimeyttä vastaan.
Ja puro, joka kiiltelee hopeisena.
Oi runoilija, puhu äänettömästä vuosisatain lennosta
lapset tavoittavat sinun sinisiä unelmiasi.
Puhu maailmojen mielettömyydestä tanssin pyörteissä
vuosisatojen nauravasta murheesta,
humalluttavasta purppuraisesta kajosta.
Oi runoilija, puhu vuosisatain lennosta,
hiljenneet lapset kuulevat taivaansiniset unelmasi.
Puhu maailmojen mielettömyydestä tanssin pyörteissä,
Vuosisatojen nauravasta murheesta,
humalluttavasta kajosta puhu.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti